翻譯社-愛是我們共同的語言——記外國語學院

“心願”翻譯社外國語學院“心願”翻翻譯社譯社成立于2010年4月。秉承“服務師生,奉獻社會”的宗旨,翻譯社成員努力地完成每一份翻譯工作。成立兩年來,他們已收到來自校友、學校老師、博士生、碩士生和本科生的翻譯材料幾十篇,翻譯字數達20余萬余字。“心願”翻譯社還建立了自己的群,爲廣大師生提供免費咨詢服務。
相對于翻譯的“量”,翻譯社更注重翻譯的“質”。在每一篇材料的翻譯過程中,大家都嚴謹地進行相關資料查閱,同時相互積極配合互相審閱,努力做到“信、達、雅”。在翻譯結束後,翻譯社還會及時詢問反饋意見,不斷改進自身的不足,最大程度地滿足廣大師生的翻譯需要。爲此,翻譯社還請外國語學院專門從事翻譯專業的教授幫忙把關,更大程度保證了翻譯質量。
今年一月份,翻譯社接到了一位校友6萬字的翻譯說明書任務,要求10天內交稿。25位社員放棄了假期休息時間,投入到緊迫的翻譯任務中。有的社員家在農村,沒有互聯網,就特意趕到鄰近的鄉鎮網吧,與大家及時溝通交流,保證了譯文的質量和風格的統一。在全體社員的共同努力下,大家最終于除夕夜前把翻譯好的說明書送到了校友手中。翻譯社成員們高度的責任感和奉獻精神,獲得了接受翻譯服務的師生們的一致好評,始終保持著百分百滿意度的優秀記錄。
指導教師裘麗華表示,“心願”翻譯社的成立不僅能夠竭力服務師生,回報學校、社會,更重要的是結合了外國語學院的專業特色,鍛煉了同學們的專業技能,進一步提升了學生的英語水平和運用能力。不僅如此,翻譯社建立的短短兩年時間裏,累計向社會捐助翻譯文獻所得7000余元。除此之外,社員們還自發捐助了大量的玩具、書本、食品和生活用品等。
一心一譯 愛在哈福
動力基于認可,價值源于奉獻。爲進一步提升黨員的社會責任感,發揮專業特長爲廣大學生和社會福利事業服務,“心願”翻譯社組織策劃了“一心一譯,愛在哈福”系列活動,並在哈爾濱市兒童福利院創建了“外國語學院研究生黨建創新工程志願服務基地”
志願者們來到哈爾濱兒童福利院,陪孩子們一起歡度兒童節。在福利院中,大家和孩子們聊天、唱歌、做遊戲,並和孩子們結成“一對一”的互助小組,義務爲孩子們講解知識、補習功課、心理輔導等等。這些孩子絕大多數是被父母遺棄的孤殘兒童,大多數孩子表達不暢,眼神中透著本不該屬于這個年紀的自卑。但他們天真無邪的笑容,渴望交流、渴望關愛的眼神,讓每一位志願者動容。志願者用自己的熱情去帶動這些孩子們敞開心扉。正在國外交流的同學,還特意在電話裏叮囑大家,一定記得帶上自己專門給孩子們准備的禮物與祝福。
“我希望我們微薄的心意,能讓孩子們感受到社會對他們的愛。”“這些孩子真的太可愛太純真了,他們是折翼的天使,對陌生人毫無戒備心。我希望社會能夠給他們更多的關注,讓他們像正常孩子一樣在無限的愛中成長。”翻譯社成員們如是說。
學習雷鋒 黨員先行
在外國語學院全體研究生中,黨員覆蓋率高達50%以上。成立“心願”翻譯社的想法,得到了全體黨員們的一致認可,很多普通同學也主動申請加入。外國語學院研究生的生源分布廣,學生特點各異。通過“愛在哈福”的活動,很快地把學生黨員的思想行動統一到一起,形成堅實的團隊力量,大家共同朝著一個目標努力。
社團張思達同學表示,翻譯社接到的任務,大多催稿時間緊、任務重。特別是有時交稿時間恰逢考試周,社員們往往要白天忙課題,晚上忙複習,還要抓緊一切時間做好翻譯工作。對于“心願”的社員來說,通宵熬夜更是“再正常不過的事了”。有一個冬天,哈爾濱下著大雪,負責外聯的張毅博同學依然准時出現在約定的取稿交稿地點。守信認真的態度,贏得了大家的一致認可:“‘心願’做事,我們絕對放心。”
“與哈爾濱兒童福利院合作基地的成立,把‘學習雷鋒’具體化,幫助福利院的孩子,給他們更多的愛與關懷,這更能體現黨員的先進性,同時也可以帶動其他同學共同進步,在學院同學中形成良好的氛圍和傳統。”裘麗華說。
研究生二年級黨員李曉曉同學說:“翻譯社經常接到很多翻譯工科學術資料的工作,這對我們這些文科生來講,不僅僅是艱巨的任務,還是擴展知識面、積累工作經驗的好機會,更可以幫助福利院的孩子們,一舉多得。希望翻譯社能把這個活動繼續開展下去。”
“心願”翻譯社的每位成員和志願者們用行動傳遞著愛心,用無私诠釋奉獻,用語言表達情感。他們真誠,勤勞,無私,他們向所有人傳遞著一種最美的語言,深入每個人心底,打動所有人的心。他們滿足,欣慰,富有活力,每時每刻都在行動,辛苦並快樂著。

精品應用推薦:android market 中文,Tray盤,生物顯微鏡,減重門診

arrow
arrow
    全站熱搜

    醫療保健資訊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()